Programmation 2015 à la Salle Alec et Gérard Pelletier

Vendredi 11 septembre/Friday, Sept, 11
Alex Bellegarde Trio

Le bassiste Alex Bellegarde, nous présente son plus récent album « Floating » paru en 2014.  Au sein de son trio, avec un dynamisme à toute épreuve, il nous livre un jazz puissant, intense et énergique.


« Floating » se veut une nouveauté en apesanteur du bassiste Alex Bellegarde qui se déguste avec joie. Pour reprendre une expression familière : mettez-en, avec tout ce que cela comporte de oh et de ah....  
Christophe Rodriguez /sortiejazznights.com 

Alex Bellegarde, contrebasse/double bass 
Jérôme Beaulieu, piano
Martin Auguste, batterie/drums

Bassist Alex Bellegarde showcases a selection of compositions from his 2014 release « Floating ».  Master of improv’ and energetic player, Bellegarde heads a powerhouse trio where virtuosity and passion abound. 


« Floating » is a tasty new release by bassist Alex Bellegarde to be savoured with much pleasure. Great recording that will create lots of ohs and ahs.

Christophe Rodriguez / sortiejazznights.com

Samedi 12 septembre/Saturday Sept. 12    
Normand Guilbeault Sextet présente «Hommage à / to Mingus» 

Charles Mingus est le maître créateur d'une oeuvre à la mesure et à la démesure de sa personnalité : impulsive, composite et engagée. Elle agrège la tradition afro-américaine (blues, gospel), le swing coloré de Duke Ellington et les acquis du be-bop. Elle flirte avec l'écriture classique occidentale et anticipe la révolution du free jazz.


Charles Mingus reste celui dont l'émotion, même violente et dérangeante, est certainement la plus intègre. Son style éclectique, ouvert et libre, traverse tous les grands courants du jazz. Normand Guilbeault pourrait bien être le premier musicien québécois à avoir démontré une profonde reconnaissance de l’influence de Charles Mingus.


Tout comme Mingus, Guilbeault est contrebassiste, leader d’ensembles musicaux et compositeur. Guilbeault s’est considérablement investi pour déchiffrer et décoder la beauté et le mystère de l’oeuvre de Mingus, auquel il rend ici hommage avec son ensemble de 6 musiciens. Un concert qui promet d’être envoûtant et mémorable, un véritable happening musical!


Charles Mingus his the creator of a masterwork in the measure and in the immoderation of his personality: impulsive, composite and committed. He aggregates the afro-american tradition (blues, gospel), the colored swing of Duke Ellington and the experiences of the bebop. He flirts with the western classic writing and anticipates the revolution of the free jazz. 


Charles Mingus remains the one the emotion of which, even violent and disturbing, is certainly the most honorable. His eclectic, opened and free style, crosses all the big currents of jazz. Norman Guilbeault could indeed be the first Quebecois musician to have demonstrated a profound recognition of the influence of Charles Mingus. 


Quite as Mingus, Guilbeault is a double bassist, a leader of musical groups and composer. Guilbeault considerably put a lot to decipher and decode the beauty and the mystery of the work of Mingus, in which he pays here tribute with his sextet. A concert which promises to be mesmerizing and memorable, a real musical happening!

Vendredi 18 septembre/Friday, Sept. 18    
Michel Donato et Robert Ménard, « Simplement Jazz »/"Symply Jazz"

Le contrebassiste de renommée internationale et membre de l'Ordre du Canada, Michel Donato, se joint au guitariste Robert Ménard dans la présentation du spectacle Simplement Jazz. Le contrebassiste, accompagné par son complice, présente un concert d’airs de « bon vieux jazz ».


The internationally renowned bassist and Member of the Order of Canada, Michel Donato, who celebrated his 50-year career, accompanied by the guitarist Robert Ménard, presents an intimate concert. This duo plays "good old jazz " tunes that please everyone.

Samedi 19 septembre/Saturday, Sept. 19    
Trio YPG - Karen Young, Sylvain Provost, et Normand Guilbeault

Depuis 2010, le trio YPG est parti à la découverte d’anciens standards de jazz peu connus... il y en de si beaux et de suaves chansons d’amour! Ils explorent le jazz à travers les grandes figures de son histoire. On redécouvre avec Karen son amour du swing, cette musique au rythme si sensuel et joyeux. Le groove de Normand à la basse nous transporte et Sylvain à la guitare multiplie les ambiances et les couleurs avec ses improvisations virtuoses. C’est ça le jazz! Un spectacle chaleureux de classiques immortels. 


YPG was started in 2010 as a way to rediscover the old jazz standards. There are so many great ones. They are such a treasure trove of love songs. And a history, through the composers and players, of America in the 20th Century, especially African-Americans. This was also a way for Karen to rediscover her love of swing; such a joyous, sensual rhythm. And with Normand Guilbeault playing bass, he pulls us right along on our little snare. Sylvain is a master of sound-colour, so liquid and warm. They love to improvise, after all, that’s jazz! So this is a very feel-good show of timeless classics.



Vendredi 25 septembre/Friday, Sept. 25  
B4quartet de la relève!

L’origine de ce nom vient du fait que la première lettre de chacun des noms de famille des membres de ce quarte est la lettre « B ».

Sébastien Bachand – Basse/Bass
Zacharie Bachand – Guitare/Guitar
Christopher Barr – Trompette/Trumpet
Jérémie Bélanger – Batterie/Drums

Ils se sont tous à l’Académie de Musique Massey-Vanier, programme de musique de renommée internationale faisant partie de l’école secondaire du même nom, de Cowansville. Ayant récemment enregistré quelques pièces musicales et donné quelques spectacles, ils ont eu l'occasion de se démarquer au Brome Fair, ainsi qu’à l’émission de télévision «Stop!».


The name’s origin is from the fact that the first letter of each of the family names is “B”.

They know each other thanks to the Académie de Musique Massey-Vanier, an internationally renowned music program, which is part of the Massey-Vanier high school, in Cowansville. Recently, they record a few musical pieces. In the meantime, between different gigs, many occasions have allowed them to show their music to the public, such as a representation at Brome Fair and an appearance on the television show “Stop!”



Samedi 26 septembre/Saturday, Sept. 26
20 h/8:00 PM - 20 $ 
Buffet compris/included 18 h/6:00 PM – 38 $
préparé par/prepared by: Bistro Beaux Lieux 
The Homebrew Dixieland Band's Cajun Feast, musique et buffet/music and buffet

La tradition se poursuit avec un buffet d’inspiration louisianaise à 18 h (réservation requise avant le 17 sept. pour le buffet), puis à 20 h 30, des airs de la Nouvelle-Orléans vous feront sourire et taper du pied. Les places sont limitées!

Dinner/Concert: An evening of foot-tapping, hand-clapping music from New Orleans by the band who keeps traditional jazz alive in the Eastern Townships!  Enjoy a buffet of Cajun delights before the concert at 6 p.m.  Dinner reservations for the buffet required by September 17. Space is limited.
                                                   
Stanley Lake (trompette/trumpet & voix/voice)
Sylvie Goupil (clarinette/clarinet)
Dave Reilly (trombone)
Claude Prud’homme (guitare/guitar)
Simon Estérez (basse/bass)
Jean Lavigne (percussions)

Vendredi 2 octobre/Friday, October 2     
Les Bérets Swingants
Du jazz ?
De la chanson française?
Du manouche?
De la bossa-nova?
De l'impro?
Un peu de tout ça et même plus. 

Les Bérets Swingants répandent leur plaisir de jouer et leur bonne humeur depuis 2010. Résultat d'une passion commune pour le jazz et la chanson française, les Bérets Swingants vous proposent de redécouvrir (ou de découvrir tout simplement) un répertoire axé sur les grands chanteurs de l'Hexagone avec une frontière très élargie!

Revisitant des pièces immortelles de Brel, Bécaud, Aznavour, Dutronc, Brassens, Fugain, Gainsbourg, Trenet, Nougaro, (pour ne citer que ceux-ci !), nos quatre joyeux lurons font sonner leurs instruments et leurs voix aux quatres vents en mélangeant leurs savoir-faire et leurs expériences pour nous offrir un cocktail musical surprenant et toujours de bon goût.

Samedi 3 octobre/Saturday, October 3        
Septet avec Ron Di Lauro, Marc Bolduc et amis/and friends, «Hommage à/to Herb Alpert» 
                      

GALA pré-SUTTON JAZZ le 30 mai
à la Salle Alec et Gérard Pelletier


(English follows)
Dixie Trio Walkabout
Devenez membre de Sutton Jazz pour seulement 20 $ et obtenez un rabais de 10 $ pour le spectacle du 30 mai. Votre carte de membre vous procurera également un rabais de 25 % sur le prix d'un billet pour tous les concerts du vendredi soir de la prochaine édition de Sutton Jazz en septembre 2015 et 25 % à l'achat de produits dérivés (t-shirts, affiches, etc. Tous les membres sont aussi informés de toutes nos activités par courriel.


Fundraising show on May 30th at 8 P.M.
Marc Bolduc
Book your Saturday, May 30th, for a jazz show filled with surprises that will help fund the new edition of Sutton Jazz, 2015. With Claude Prud'homme, Sarah Biggs, Almut Ellinghaus, Marc Bolduc, Willy Lemaistre, Michael Hynes and many others. Tickets $ 30 on sale at the Salle Alec et Gérard Pelletier. Call now at 450 538 0486.

Become a "Sutton Jazz" member for only $ 20 and get a $ 10 discount for the show on May 30th. Your membership card will also give you a 25% discount on the ticket price for all concerts on Friday night for the next edition of Sutton Jazz in September 2015, and 25% purchase of "fan" products (t-shirts , posters, etc. All members are also informed of all our activities by email.